İş Yerinde
İş Yerinde
Çalışma Şekli
Tam Zamanlı
Tecrübe
En az 3 yıl tecrübeli
Departman
Mütercim Tercümanlık
Mütercim Tercümanlık
Başvuru Sayısı
245 başvuru
Çalışma Şekli
Tam Zamanlı
Tecrübe
En az 3 yıl tecrübeli
Başvuru Sayısı
245 başvuru
Departman
Mütercim Tercümanlık
GENEL NİTELİKLER VE İŞ TANIMI
İş Tanımı
İngilizce-Türkçe
Almanca-Türkçe
dillerinde patent ve hukuki belge çevirileri yapacak deneyimli tercümanlar aramaktayız.
Aranan Nitelikler
- Tercihen dil, çeviri veya ilgili bir alanda lisans veya yüksek lisans derecesi,
- En az 3 yıl patent çevirisi deneyimi.
- Trados veya benzeri çeviri hizmeti yazılımlarını kullanma becerisi.
- Hukuki terminolojiye hakimiyet.
- Titizlik, detay odaklılık ve zaman yönetimi becerileri.
Tercüman İş Sorumlulukları
- Patent ve hukuki belge çeviri ihtiyaçlarımızı karşılamak çeviri yapmak.
- Kaliteli çeviri hizmetleri sunmak için terminoloji araştırmaları yapmak ve terminoloji veritabanlarını güncellemek.
- Yapacağımız geri bildirimleri dikkate almak ve gerektiğinde revizyon yapmak.
- Çeviri süreçlerini etkin bir şekilde yönetmek ve teslimat sürelerine uymak.
Aday Kriterleri
Mütercim Tercüman pozisyonu ile ilgili daha detaylı bilgi almak ya da diğer iş fırsatlarını incelemek için aşağıdaki sayfaları inceleyebilirsiniz.
Mütercim Tercüman Mütercim Tercüman Maaşları Mütercim Tercüman Nasıl Olunur? Mütercim Tercüman Nedir? Mütercim Tercüman İş İlanlarıHakkımızda
Simaj Patent Ltd. Şti. Sımaj Patent Limited Şirketi kurulduğu 1994 yılından beri fikri ve sınai mülkiyet haklarının korunması
Şirket Sayfasına GitMütercim Tercüman pozisyonu ile ilgili daha detaylı bilgi almak ya da diğer iş fırsatlarını incelemek için aşağıdaki sayfaları inceleyebilirsiniz.
Mütercim Tercüman Mütercim Tercüman Maaşları Mütercim Tercüman Nasıl Olunur? Mütercim Tercüman Nedir? Mütercim Tercüman İş İlanları